Notos Dergisi, 55.sayısı: “Ermeni Edebiyatı”

“Notos” edebiyat dergisi, Aralık 2015-Ocak 2016 sayısını Ermeni Edebiyatı’na ayırdı. Derginin kapağında ise “Ermenice Edebiyat” «Հայերէն Գրականութիւն» kelimeleri yer aldı. 1915 öncesi ve sonrasındaki Ermeni Edebiyatı’nı incelemeye çalışan dergide, Mehmet Fatih Uslu, Sevan Değirmenciyan, Aziz Gökdemir, Maral Aktokmakyan, Murat Cankara, Ararat Şekeryan, Hazal Halavut, Nazan Maksudyan, Karin Karakaşlı, Vahram Danielyan ve Sona Mnatsakanyan’ın yazıları yer aldı.

“İlk Türkçe Roman” olan Akabi Hikâyesi’nden (Ermeni harfli), ilk Ermeni kadın yazar Sırpuhi Düsap ve romanı “Mayda” gibi bir çok Osmanlı dönemi Ermeni edebiyatı eserleri hakkında detaylar da içeren dergide Hrant Matevosyan, Levon Kheçoyan, Gürünlü (Sivas) kökenli Lübnan’lı Krikor Bıldyan’dan bahsediliyor, İstanbul Ermeni edebiyatının temsilcileri olarak Rober Haddeciyan, Vart Şigaher, Zareh Khrakhuni, İkna Sarıaslan, Mıgırdiç Margosyan, Varujan Barış, Pakrad Estukyan gibi yazarlara ve Vercihan Ziflioğlu gibi genç şaire de değiniliyor.

Başka Dillerdeki Ermeni Edebiyatı örnekleri olarak ise Farsça, Fransızca, İngilizce, Macarca, Yunanca yazan Ermeni yazar ve şairlerden bahsediliyor.  (Farsça: Zoya Pirzad/Fransızca: Arthur Adamov, Esther Heboyan, Vahe Katcha, Henri Troyat, Jean-Jacques Varoujean/İngilizce: Leslie Ayvazyan, Adam Baghdasarian, Peter Balakian, Eric Bogosian, Chris Bohjalian, Diana Der-Hovannesian, Carol Edgarian, David Ignatius, Nency Kricorian, Micheline Aharonyan Marcom, Mark T. Mustian, Nora Nadjarian, Peter Najarian, Aline Ohanesian, Leon Zaven Surmelian/İtalyanca: Vittoria Aganoor, Antonia Arslan/Lehçe: Szymon Szymonowic/Macarca: Janos (Magardici) Bodurian/Yunanca: Petros Markaris ).  Ermeni harfli Türkçe metin ve eserlerine de yer verilen “Notos Ermenice Edebiyat’ dergisinde Ermeni Edebiyatıyla bağlı birçok diğer isim ve konulara da yer veriliyor.

Yorumlar